czwartek, 20 września 2012

Hiragana - sylaba po sylabie

  Pismo japońskie jest według mnie najpiękniejszą częścią języka i kultury japońskiej. Piękne, rozbudowane znaki oraz ich długa historia sprawiają, że roztacza się wokół nich niewytłumaczalnie magiczna aura... Brzmi to może dość ostentacyjnie, ale nie będę ukrywać znaczki-krzaczki to jest to co lubię najbardziej. Ponieważ nie chcę rozpisywać się na temat wszystkich szczegółów, gdyż zajęłoby to ok. 40 stron A4(mój licencjat:P), dziś podzielę się z wami skróconą wiedzą na temat jednego z sylabariuszy.
   W języku japońskim mamy 46 sylab podstawowych. Każda z sylab jest reprezentowana przez jeden niewielki znaczek. Sylabiczność i brak kosmicznych wyjątków jest dużym udogodnieniem gdy piszemy po japońsku na klawiaturze. Oczywiście, po za podstawowymi dźwiękami, które przedstawię niżej są też udźwięcznienia czy przedłużenia(omówię to innym razem), ale wszytko opiera się na tych 46 znaczkach więc bez obaw nie będzie tak strasznie. Hiragana służy do zapisu japońskich wyrazów, partykuł w zdaniach i japońskich czytań znaków kanji.


A oto hiragana!
Kolejność zapisu: znak - czytanie- uwagi - przykład

あ a - あし- ashi - noga
い i - い - i - żołądek
う u - うみ - umi - morze
え e - え - e - obraz
お o - おに - oni - demon, diabeł

か ka - かみ - kami - włosy, papier
き ki - き -ki - drzewo
く ku - くるま - kuruma - samochód
け ke - けむり - kemuri - dym
こ ko - こ - ko - dziecko

さ sa - さら - sara - talerz
し shi - "si" a nie "sz". Wiem, że my Polacy mamy do tego skłonności czego przykładem są wyrazy gejsza, sushi pamiętajcie jednak po japońsku jest to miękkie "si" - gejsia, susi.
しま - shima - wyspa
す su - すし - sushi - sushi
せ se - せかい - sekai - świat
そ so  - そら - niebo - niebo

た ta - たこ - tako - ośmiornica
ち chi - podobnie jak "shi" też jest czytane bardzo miękko - polskie "ć" - ち - chi - krew
つ tsu - coś pomiędzy "cu" a "dzu" -つち - tsuchi - ziemia(gleba)
て te - て - te - ręka
と to  - とけい - tokei - zegar
 
な na - なみ - nami - fala
に ni - にく - niku - mięso
ぬ nu - ぬの - nuno - materiał
ね ne - ねこ - neko - kot
の no - のど - nodo - gardło
 
は ha - jeśli pojawia się wyrazach na początku lub w środku czytamy "ha", w niektórych przypadkach gdy pojawia się na końcu wyrazu czytamy - "ła" - np. こんにちはkonnichiha -konniciwa, dodatkowo gdy pojawia się w zdaniu jako partykuła też czytamy "ła"
np. わたし は がくせい です。 - watashi ha gakusei desu - jestem uczniem.
- ha - liść, ząb
ひ hi - ひ - hi - ogień, dzień, słońce
ふ fu - ふね - fune - statek
へ he - へや - heya - pokój(pomieszczenia)
ほ ho - ほね - hone - kość
 
ま ma - まる - maru - okrąg
み mi - みみ - mimi - ucho
む mu - むね - mune - pierś, klatka piersiowa
め me - め - me - oko
も mo - もも - momo - brzoskwinia
 
や ya - ja - やま - yama - góra
ゆ yu - ju - ゆき - yuki - śnieg
よ yo -jo - よる - yoru - wieczór
 
r - nie czytamy tego znaku tak jak w języku polskim "r", jest to coś pomiędzy "r" a "l"
 
ら ra  - らいねん - rainen - przyszły rok
り ri - りき - riki - siła
る ru - るす - rusu - nieobecność
れ re - れい - rei - przykład
ろ ro - ろば - roba - osioł
 
わ wa - ła - わたし - watashi - ja
を wo - "ło/o" - ale występuje tylko jako partykuła 
n - nosowe "n" - みんな - minna - wszyscy

Starałam się, żeby przykładami były rzeczowniki, szczególnie trudny do stworzenia był rząd "r", dodatkowo w przypadku "wo" nie ma przykładu gdyż jest to tylko i wyłącznie partykuła.
Gdyby komuś japońska czcionka nie wyświetlała się, o to tabelka zawierająca wszystkie podstawowe sylaby.



I pioseneczka, co by łatwo i przyjemnie hiragana wchodziła wam do głowy:


Ponieważ pisanie znaczków musi być jakoś uregulowane, nie możemy zapisywać kresek w dowolnej kolejności, co więcej znaki drukowane różnią się od pisanych. W miarę możliwości postaram się stworzyć własny filmik na którym pokażę wam kolejność pisania kresek, ale niestety nie mam na razie dostępu do takiego sprzętu. W internecie jednak znajdziecie odpowiednie instruktarze. A więc powodzenia!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz