poniedziałek, 1 października 2012

๓...๒...๑...๐ - liczmy po tajsku.

  Przez deszcz i korki moje dzisiejsze plany spełzły na niczym, a dodatkowo mój ostatni dzień wakacji uległ totalnej dezorganizacji. Jutro dzień powrotu na uczelnię i mój początkowy entuzjazm znikł jak po machnięciu czarodziejską różdżką. No ale nie będę przecież narzekać:)Dziś po raz kolejny pojawi się język tajski. Ze względu na brak czasu, dzisiejszą lekcję ograniczyłam do liczb. Ale ślimaczki też się pojawią...


0                ศูนย์        sun
1                หนึ่ง        nyng
2                   สอง        song
3                สาม        saam
4                สี่          sii
5                ห้า         haa
6                หก         hok
7                เจ็ด        dżet
8                แปด        pet
9                  เก้า         gao
10         ๑๐      สิบ         sip


Później sytuacja jest bardzo prosta, po za kilkoma wyjątkami oczywiście;)

*11    ๑๑    สิบเอ็ด    sip et    
W liczbach powyżej 10 - jedynkę zapisujemy jako - เอ็ด (et)
 

12    ๑๒    สิบสอง    sip song 
 Resztę czyli liczby od 13-19 również tworzymy regularnie, czyli 10 plus odpowiednia cyfra.
 
 Liczby od 20 do 99 tworzymy odwrotnie niż poprzednie, czyli na początku zapisujemy odpowiednią cyfrę, a potem 10. Proste! Ale uwaga na wyjątki - liczby 20-29
*20    ๒๐    ยี่สิบ   ji sip - nie mówmy song sip, lecz ji sip.
*21    ๒๑    ยี่สิบเอ็ด    ji sip et   W przypadku liczb od 30 do 99
22     ๒๒    ยี่สิบสอง    ji sip song    
100          ๑๐๐        ร้อย     roi    
1 000        ๑๐๐๐       พัน     phan    
10 000       ๑๐๐๐๐      หมื่น    muen    
100 000      ๑๐๐๐๐๐     แสน    saen    
1 000 000    ๑๐๐๐๐๐๐    ล้าน    lan  

Oczywiście w przypadku liczb mp.: 200, 3000, stosujemy się do tej samej zasady jak w przypadku liczb od 20-99, czyli odpowiednia liczba cyfra plus 100,1000 itd.

!!!Uwaga jednak na zapis. Gdy zapisujemy liczby przy pomocy ślimaczków, ale nie mam tu na myśli zapisu sylabariuszem, używamy ich tak jak naszych cyfr.
Przykład:

12345000 -  ๐๐๐  ! Ale czytamy oczywiście tradycyjnie, przy użyciu setek i tysięcy.


A na koniec ciekawostka! O to zapis i odczyt liczb w języku laotańskim, khmerskim oraz dla porównania po tajsku. Podobne prawda??? 
język khmerski

język laotański
Język tajski

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz