niedziela, 25 listopada 2012

'Tradycyjne stroje' - Papua Nowa Gwinea

  Lekcja hiszpańskiego była inspiracją do poświęcenia dzisiejszego wpisu tradycyjnym strojom Kolumbii, ale szukając zdjęć pasujących do tego tematu, trafiłam na zdjęcie, które diametralnie zmieniło moje dzisiejsze plany! Nie będzie to Kolumbia, a Papua Nowa Gwinea! Jak zwykle zacznę od kilku istotnych faktów odnośnie tego kraju. Gorąco polecam, bo będzie ciekawie!
To właśnie jest zdjęcie, które mnie zainspirowało. Zastanawiam się tylko jak ten pan radzi sobie z katarem;P

piątek, 23 listopada 2012

Español - przydatne zwroty w języku hiszpańskim

  Na rozpoczęcie weekendu mam dla was coś przyjemnego i prostego. Będzie to lekcja języka hiszpańskiego, bardzo lekka i użyteczna. A dlaczego? O to kilka faktów na temat tego języka, które należy znać:

  • język hiszpański jest językiem urzędowym w ponad 20 krajach. Głównie w Ameryce Południowej;
  • jest trzecim najbardziej popularnym językiem świata (po angielskim i chińskich);
  • jest drugim najczęściej nauczanym w szkołach językiem obcym;
  • do zapisu używamy oczywiście pisma łacińskiego;
  • należy do grupy języków romańskich, podobnie jak włoski, francuski i portugalski;
  • wiele osób uważa hiszpański za jeden z najprostszych języków świata.
Ponieważ hiszpański jest językiem urzędowym tak wielu krajów, nie będę się rozpisywała na temat kultury, no może innym razem. Na temat Hiszpanii warto jednak wiedzieć, że stolicą jest Madryt (nie Barcelona) oraz, że Hiszpania jest monarchią parlamentarną.
Flaga Hiszpanii

czwartek, 22 listopada 2012

Pismo japońskie - 拗音


Przygotowałam dla was kolejną lekcję pisma japońskiego. Tym razem pojawią się 'yoon', dźwięki stworzone przy pomocy sylab z rzędu 'y', czyli 'ya', 'yu', 'yo'. Zasada tworzenia i czytania owych dźwięków nie jest skomplikowana, a ich liczba na nasze szczęście jest bardzo ograniczona. Dla ułatwienia stworzyłam tabelkę, która to wszystko rozjaśni. Na samym początku troszkę teorii. Do sylab kończących się na 'i', czyli 'ki', 'shi', 'chi', 'ni', 'mi', 'hi', 'ri', a także do ich udźwięcznień, czyli 'gi', 'ji', 'di', 'bi', 'pi', dodajemy małe 'ya', 'yu' lub 'yo' (w postaci 'indeksu dolnego' z prawej strony znaku).  Jeśli chodzi o zapis romaji, to warto zwrócić na to uwagę!

Przykład:

Ki き + ya や = kya きゃ NIE 'kiya', wtedy zapis wygląda następująco: きや i faktycznie czytamy to kiya (kija) a nie kya (kja).
Tak postępujemy w prawie każdym przypadku, oprócz kilku wyjątków np.:

shi + ya = sha しゃ

chi  + ya や = cha ちゃ

Oraz rząd Ji (じ) i Di (ぢ). Takie dźwięki tworzymy zarówno w hiraganie i katakanie.



Ki
き・キ
Shi
し・シ
Chi
・チ
Ni
・ニ
Mi
み・ミ
Hi
ひ・ヒ
ya
kya
きゃ・キャ
sha
しゃ・シャ
cha
ちゃ ・チャ
nya
にゃ・ニャ
mya
みゃ・ミャ
hya
ひゃ ・ヒャ
yu
kyu
きゅ・キュ
shu
しゅ・シュ
chu
ちゅ・チュ
nyu
にゅ・ニュ
myu
みゅ ・ミュ
hyu
ひゅ・ヒュ
yo
kyo
きょ・キョ
sho
しょ・ショ
cho
ちょ・チョ
nyo
にょ・ニョ
yo
みょ・ミョ
hyo
ひょ ・ヒョ

Ri
り・リ
Gi
ぎ・ギ
Ji
じ・ジ
Ji
ぢ・ヂ
Bi
・ビ
Pi
ぴ・ピ
ya
rya
りゃ ・リャ
gya
ぎゃ・ギャ
ja
じゃ・ジャ
ja
ぢゃ・ヂャ
bya
びゃ ・ビャ
pya
ぴゃ ・ピャ
yu
ryu
りゅ・リュ
gyu
ぎゅ・ギュ
ju
じゅ・ジュ
ju
ぢゅ・ヂュ
byu
びゅ ・ビュ
pyu
ぴゅ ・ピュ
yo
ryo
りょ・リョ
gyo
ぎょ・ギョ
jo
じょ・ジョ
jo
ぢょ・ヂョ
byo
びょ・ビョ
pyo
ぴょ ・ピョ

niedziela, 18 listopada 2012

'Tradycyjne stroje' - Mongolia

  Muszę przyznać, że mongolska kultura bardzo mnie wciągnęła odkąd przygotowywałam lekcję języka mongolskiego. Dlatego cotygodniowy cykl 'tradycyjne stroje' poświęcę właśnie strojom z tego kraju... Zanim jednak przejdziemy do dzisiejszej galerii, chciałabym wspomnieć o kilku istotnych sprawach związanych z kulturą tego kraju. Jeśli oglądaliście film 'Gorzkie Eldorado', to z pewnością wiecie już co nieco o życiu Mongołów. Ponieważ film skupia się głownie na dzisiejszym rozwoju i problemach tego kraju, ja chciałam wspomnieć o tradycji, która ku mojemu rozżaleniu została pominięta.

  Zacznę od tego, co każde dziecko wie, a więc od jurt, w których mieszkają Mongołowie. Jurty  to domy koczowników, które łatwo się rozstawia i składa, gdy jest taka potrzeba. W związku z tym, koczownicy mogą wędrować. Wędrowne życie jest ściśle związane nie tylko z kulturą, ale położeniem kraju. Rozległe stepy i pustynia Gobi nie sprzyja bowiem hodowaniu zwierząt, którym się zajmują. 


sobota, 17 listopada 2012

Udźwięcznienia w języku japońskim

  Oprócz 46 sylab podstawowych w japońskim występują również udźwięcznienia. Tworzenie ich jest banalnie proste i nie trzeba uczyć się dodatkowych znaków hiragany czy katakany. Udźwięcznieniom podlegają 4 rzędy, które tworzą 5 nowych.Brzmi to dość dziwnie, ale zaraz wszystko się wyjaśnię.
Rząd - po japońsku ぎょう (gyo) - to po prostu rząd sylab stworzonych z tej samej spółgłoski.
Mamy więc:
1 rząd:  あ・ア[a], い・ [i], う・ウ [u], え・エ [e], お・オ[o]- same samogłoski są podstawą do tworzenia późniejszych dźwięków.

rząd 'k' -か・カ[ka],き・キ[ki],く・ク[ku],け・ケ[ke],こ・コ[ko]

rząd 's' -さ・サ[sa],し・シ[shi],す・ス[su],せ・セ[se],そ・ソ[so]

rząd 't' -た・タ[ta],ち・チ[ci],つ・ツ[tu],て・テ[te],と・ト[to]

rząd 'n' -な・ナ[na],に・ニ[ni],ぬ・ヌ[nu],ね・ネ[ne],の・ノ[no]

rząd 'h' -は・ハ[ha],ひ・ヒ[hi],ふ・フ[fu],へ・ヘ[he],ほ・ホ[ho]

rząd 'm' -ま・マ[ma],み・ミ[mi],む・ム[mu],め・メ[me],も・モ[mo]

rząd 'y' -や・ヤ[ya],ゆ・ユ[yu],よ・ヨ[yo]

rząd 'r' -ら・ラ[ra],り・リ[ri ],る・ル[ru],れ・レ[re],ろ・ロ[ro]

rząd 'w' -わ・ワ[wa],を・ヲ[wo]

oraz na końcu 'N' ん・ン

Udźwięcznieniom podlegają rzędy: 'k' 's' 't' 'h'. Tworzymy je poprzez dodanie dwóch kresek w prawym górnym rogu znaku. 

Sposób udźwięczniania w języku japońskim