Pismo japońskie - 拗音
Przygotowałam dla was kolejną lekcję pisma japońskiego. Tym
razem pojawią się 'yoon', dźwięki stworzone przy pomocy sylab z rzędu 'y', czyli 'ya', 'yu', 'yo'. Zasada
tworzenia i czytania owych dźwięków nie jest skomplikowana, a ich liczba na
nasze szczęście jest bardzo ograniczona. Dla ułatwienia stworzyłam tabelkę,
która to wszystko rozjaśni. Na samym początku troszkę teorii. Do sylab kończących
się na 'i', czyli 'ki', 'shi', 'chi', 'ni', 'mi', 'hi', 'ri', a także do ich udźwięcznień,
czyli 'gi', 'ji', 'di', 'bi', 'pi', dodajemy małe 'ya', 'yu' lub 'yo' (w postaci 'indeksu
dolnego' z prawej strony znaku).  Jeśli chodzi o zapis romaji, to warto zwrócić na to uwagę!
 
Przykład:
Ki き + ya や = kya きゃ NIE 'kiya', wtedy zapis wygląda następująco: きや i
faktycznie czytamy to kiya (kija) a nie kya (kja).
Tak postępujemy w prawie każdym przypadku, oprócz kilku
wyjątków np.:
shi し + ya や = sha しゃ
chi  ち + ya や = cha ちゃ
Ki 
き・キ 
 | 
  
Shi 
し・シ 
 | 
  
Chi 
ち ・チ 
 | 
  
Ni 
に ・ニ 
 | 
  
Mi 
み・ミ 
 | 
  
Hi 
ひ・ヒ 
 | 
 |
ya  
 | 
  
kya 
きゃ・キャ 
 | 
  
sha 
しゃ・シャ 
 | 
  
cha 
ちゃ ・チャ 
 | 
  
nya 
にゃ・ニャ 
 | 
  
mya 
みゃ・ミャ 
 | 
  
hya 
ひゃ ・ヒャ 
 | 
 
yu  
 | 
  
kyu 
きゅ・キュ 
 | 
  
shu 
しゅ・シュ 
 | 
  
chu 
ちゅ・チュ 
 | 
  
nyu 
にゅ・ニュ 
 | 
  
myu 
みゅ ・ミュ 
 | 
  
hyu 
ひゅ・ヒュ 
 | 
 
yo  
 | 
  
kyo 
きょ・キョ 
 | 
  
sho 
しょ・ショ 
 | 
  
cho 
ちょ・チョ 
 | 
  
nyo 
にょ・ニョ 
 | 
  
yo 
みょ・ミョ 
 | 
  
hyo 
ひょ ・ヒョ 
 | 
 
Ri 
り・リ 
 | 
  
Gi 
ぎ・ギ 
 | 
  
Ji 
じ・ジ 
 | 
  
Ji 
ぢ・ヂ 
 | 
  
Bi 
び ・ビ 
 | 
  
Pi 
ぴ・ピ 
 | 
 |
ya  
 | 
  
rya 
りゃ ・リャ 
 | 
  
gya 
ぎゃ・ギャ 
 | 
  
ja 
じゃ・ジャ 
 | 
  
ja 
ぢゃ・ヂャ 
 | 
  
bya 
びゃ ・ビャ 
 | 
  
pya 
ぴゃ ・ピャ 
 | 
 
yu  
 | 
  
ryu 
りゅ・リュ 
 | 
  
gyu 
ぎゅ・ギュ 
 | 
  
ju 
じゅ・ジュ 
 | 
  
ju 
ぢゅ・ヂュ 
 | 
  
byu 
びゅ ・ビュ 
 | 
  
pyu 
ぴゅ ・ピュ 
 | 
 
yo  
 | 
  
ryo 
りょ・リョ 
 | 
  
gyo 
ぎょ・ギョ 
 | 
  
jo 
じょ・ジョ 
 | 
  
jo 
ぢょ・ヂョ 
 | 
  
byo 
びょ・ビョ 
 | 
  
pyo 
ぴょ ・ピョ 
 | 
 




Komentarze
Prześlij komentarz