Pismo japońskie - 拗音
Przygotowałam dla was kolejną lekcję pisma japońskiego. Tym
razem pojawią się 'yoon', dźwięki stworzone przy pomocy sylab z rzędu 'y', czyli 'ya', 'yu', 'yo'. Zasada
tworzenia i czytania owych dźwięków nie jest skomplikowana, a ich liczba na
nasze szczęście jest bardzo ograniczona. Dla ułatwienia stworzyłam tabelkę,
która to wszystko rozjaśni. Na samym początku troszkę teorii. Do sylab kończących
się na 'i', czyli 'ki', 'shi', 'chi', 'ni', 'mi', 'hi', 'ri', a także do ich udźwięcznień,
czyli 'gi', 'ji', 'di', 'bi', 'pi', dodajemy małe 'ya', 'yu' lub 'yo' (w postaci 'indeksu
dolnego' z prawej strony znaku). Jeśli chodzi o zapis romaji, to warto zwrócić na to uwagę!
Przykład:
Ki き + ya や = kya きゃ NIE 'kiya', wtedy zapis wygląda następująco: きや i
faktycznie czytamy to kiya (kija) a nie kya (kja).
Tak postępujemy w prawie każdym przypadku, oprócz kilku
wyjątków np.:
shi し + ya や = sha しゃ
chi ち + ya や = cha ちゃ
Ki
き・キ
|
Shi
し・シ
|
Chi
ち ・チ
|
Ni
に ・ニ
|
Mi
み・ミ
|
Hi
ひ・ヒ
|
|
ya
|
kya
きゃ・キャ
|
sha
しゃ・シャ
|
cha
ちゃ ・チャ
|
nya
にゃ・ニャ
|
mya
みゃ・ミャ
|
hya
ひゃ ・ヒャ
|
yu
|
kyu
きゅ・キュ
|
shu
しゅ・シュ
|
chu
ちゅ・チュ
|
nyu
にゅ・ニュ
|
myu
みゅ ・ミュ
|
hyu
ひゅ・ヒュ
|
yo
|
kyo
きょ・キョ
|
sho
しょ・ショ
|
cho
ちょ・チョ
|
nyo
にょ・ニョ
|
yo
みょ・ミョ
|
hyo
ひょ ・ヒョ
|
Ri
り・リ
|
Gi
ぎ・ギ
|
Ji
じ・ジ
|
Ji
ぢ・ヂ
|
Bi
び ・ビ
|
Pi
ぴ・ピ
|
|
ya
|
rya
りゃ ・リャ
|
gya
ぎゃ・ギャ
|
ja
じゃ・ジャ
|
ja
ぢゃ・ヂャ
|
bya
びゃ ・ビャ
|
pya
ぴゃ ・ピャ
|
yu
|
ryu
りゅ・リュ
|
gyu
ぎゅ・ギュ
|
ju
じゅ・ジュ
|
ju
ぢゅ・ヂュ
|
byu
びゅ ・ビュ
|
pyu
ぴゅ ・ピュ
|
yo
|
ryo
りょ・リョ
|
gyo
ぎょ・ギョ
|
jo
じょ・ジョ
|
jo
ぢょ・ヂョ
|
byo
びょ・ビョ
|
pyo
ぴょ ・ピョ
|
Komentarze
Prześlij komentarz