Japońskie czwartki
Od
jakiego innego języka mogłabym zacząć wpisy, jak nie od japońskiego oczywiście:D.
Moja fascynacja językami obcymi, szczególnie azjatyckimi, zaczęła się właśnie
od japońskiego. Z kulturą Japonii i jej pięknym językiem jestem związana od 5
lat. Udzielam lekcji w Poznaniu oraz online, posiadam również dwa fanpage na
facebook-u:
Pierwsza
lekcja nie będzie odkrywcza, ale od czegoś trzeba zacząć:) Kilka przydatnych
wyrażeń.
Uwaga! Nie zaczynam od pisma, ale muszę wspomnieć,
iż za zapisem japońskim umieściłam zapis transkrypcją, natomiast w nawiasach
znajduje się małe ułatwienie, tak na dobry początek.
1.はじめまして Hajimemashite (hadzimemaśte)
Dzień dobry, ale !uwaga! stosujemy je tylko i wyłącznie przy pierwszym poznaniu, oznacza ono mniej więcej: Dzień dobry, miło mi poznać.
2.私は.....です。Watashi wa .... desu (łatasi ła ... des)
Nazywam się
..... - oczywiście w wolne miejsce wstawiamy własne imię.
Pytanie: お名前は?onamaeha (onamaeła) lub お名前は何ですか。onamae wa nan desuka (oname ła nan deska)
3.私は......から来ました。Watashi wa .... kara kimashita (łatasi ła ... kara kimaśta)
Przyjechałam/em z ...... - tu wpisujemy albo miejscowość, albo nazwę kraju.
*Polska - ポーランド (Porando)
Pytanie: どこから来ましたか。Doko kara kimashitaka (doko kara kimaśtaka)
4.私は.......に住んでいます。
Watashi wa .... ni sundeimasu (łatasi ła ... ni sundeimas)
Mieszkam w .... - ponownie miasto lub kraj.
Pytanie: どこに住んでいますか。Doko ni sundeimasuka (doko ni sundeimaska)
5.(どうぞ)よろしく(お願いします)
Dōzo yoroshiku onegaishimasu (dozo jorośku onegaiśmas)
Miło było Cię poznać. Podstawą jest "yoroshiku", pozostałe dwa słowa umieszczone w nawiasie, czyli "dōzo i onegaishimasu", możemy dodawać w dowolnych kombinacjach, może być więc samo "yoroshiku" bądź całe wyrażenie, ewentualnie: "dōzo yoroshiku", czy też "yoroshiku onegaishimasu",
!Uwaga! Musimy pamiętać, że samo "yoroshiku" jest mniej grzeczne niż pełne wyrażenie, więc w tym wypadku kierujmy się zasadą im więcej tym lepiej;)
Pytanie: お名前は?onamaeha (onamaeła) lub お名前は何ですか。onamae wa nan desuka (oname ła nan deska)
3.私は......から来ました。Watashi wa .... kara kimashita (łatasi ła ... kara kimaśta)
Przyjechałam/em z ...... - tu wpisujemy albo miejscowość, albo nazwę kraju.
*Polska - ポーランド (Porando)
Pytanie: どこから来ましたか。Doko kara kimashitaka (doko kara kimaśtaka)
4.私は.......に住んでいます。
Watashi wa .... ni sundeimasu (łatasi ła ... ni sundeimas)
Mieszkam w .... - ponownie miasto lub kraj.
Pytanie: どこに住んでいますか。Doko ni sundeimasuka (doko ni sundeimaska)
5.(どうぞ)よろしく(お願いします)
Dōzo yoroshiku onegaishimasu (dozo jorośku onegaiśmas)
Miło było Cię poznać. Podstawą jest "yoroshiku", pozostałe dwa słowa umieszczone w nawiasie, czyli "dōzo i onegaishimasu", możemy dodawać w dowolnych kombinacjach, może być więc samo "yoroshiku" bądź całe wyrażenie, ewentualnie: "dōzo yoroshiku", czy też "yoroshiku onegaishimasu",
!Uwaga! Musimy pamiętać, że samo "yoroshiku" jest mniej grzeczne niż pełne wyrażenie, więc w tym wypadku kierujmy się zasadą im więcej tym lepiej;)
Komentarze
Prześlij komentarz